有奖纠错
| 划词

Les conséquences humanitaires sont à tout le moins énormes.

人道主义影响极为深远,这只是最轻法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons, à tout le moins, saisir cette occasion ensemble.

我们少需要共同抓住这次机会。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est plutôt fâcheuse ou, à tout le moins, regrettable.

这种态是不幸,或少是令人遗憾

评价该例句:好评差评指正

Cette voie nous fera très probablement connaître des moments de tension, à tout le moins.

轻一点,在这条路上我们最可能遇到是紧张局面。

评价该例句:好评差评指正

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

我们有理由相信,如此处境使得作本人不被赏识且越来越寂寞。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion a été à tout le moins un lieu d'échanges de vues.

少会议是一个交流看法场所。

评价该例句:好评差评指正

Pour rédiger des documents juridiques, il faut à tout le moins en expliciter la notion centrale.

在起草法律文书时,澄清指这些文书中心概念是一项必要最低要求。

评价该例句:好评差评指正

Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.

它们少可以充当科学和管理咨询方面“第一个停泊港”。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait à tout le moins évaluer l'incidence probable de la coopération sur les minorités concernées.

应当评估有关合作对受影响少数群体可能产生影响。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns prétendent qu'il peut, à tout le moins, engendrer des pays riches avec des populations pauvres.

少,有人它能造成富国穷民状况。

评价该例句:好评差评指正

Les leçons du 11 septembre ont à tout le moins servi à renforcer la valeur du multilatéralisme.

“9.11”教训少已增强了多边主义价值。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il semblait qu'une position commune avait à tout le moins été dégagée concernant les consultations nationales.

然而,看来少在全国协商问题上达成了共识。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la communauté internationale des donateurs doublera, à tout le moins, l'aide qu'elle accorde aujourd'hui.

我们希望国际捐助界能够较目前提供援助增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

Ce consensus doit réunir les 65 délégations ici présentes, à tout le moins en principe et suivant le règlement intérieur.

这意味着我们所有65名成员,少原则上需要以程序规则为基础。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés doivent donc se voir accorder, à tout le moins le traitement le plus favorable accordé aux nationaux.

因此难民应该受到象国民一样优惠待遇。

评价该例句:好评差评指正

En matière de gouvernance, plusieurs partenaires internationaux ont été actifs ou, à tout le moins, ont offert leur assistance.

在治理领域,许多国际伙伴积极参与,或少允诺提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Son objectif non avoué est de saborder le processus référendaire, ou à tout le moins d'en retarder les échéances.

它不公开就是要破坏全民投票进程,少推迟完成这个进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas une union de nations, mais nous sommes, à tout le moins, une confédération de nations.

我们不是一个国家联盟,但少是一个国家邦联。

评价该例句:好评差评指正

Les récentes actions militaires contre le quartier général de l'Autorité palestinienne à Ramallah sont à tout le moins déplorables.

最近针对巴勒斯坦权力机构在拉马拉官邸采取行动起码令人哀叹。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « illicite » (impermissible) a été placé entre crochets mais il semble approprié, à tout le moins en anglais.

“不允许”一词已经放在方括号中,这样做似乎比较妥当,少在英文上比较妥当。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déverglassage, dévergondage, dévergondé, dévergonder, déverguer, dévernir, dévernissage, déverrouillage, déverrouiller, devers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Cette absence de conservation des images constitue à tout le moins une faute grave.

- 缺乏对图像的保护至少构成了严重的错误。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et n'importe quel autre élève serait à tout le moins suspendu pendant un certain temps pour avoir entraîné ses camarades dans une situation aussi périlleuse.

带领朋友使他们遭,任何他学受到暂时休学的处分的。至少是这个处分。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Il avait puisé dans la carrière l’aversion, la crainte et le mépris de ces procédés plus ou moins révolutionnaires, et à tout le moins incorrects, que sont les procédés des oppositions.

外交官的职业使他对反对派的手段——那些多少带有革命性的、至少是不恰当的手段——产憎恶、恐惧和鄙视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dévilline, devin, devinable, devinaille, deviner, devineresse, devinette, devineur, déviomètre, dévirage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接